آرتين لتعليم اللغات https://mail.forum.art-en.com/ |
|
فضيحة أخرى من فضائح google https://mail.forum.art-en.com/viewtopic.php?t=23959 |
صفحة 1 من 1 |
الكاتب: | باسل العمروش [ الأحد فبراير 20, 2011 5:24 pm ] |
عنوان المشاركة: | فضيحة أخرى من فضائح google |
السلام عليكم: اذهبوا إلى ترجمة google و ترجموا من الإنجليزية إلى العربية الجمل التالية: - Jews are terrorists - Americans are terrorists - Arabs are terrorists من ثم خبروني عن النتيجة ![]() |
الكاتب: | البرشلونية [ الأحد فبراير 20, 2011 7:51 pm ] |
عنوان المشاركة: | فضيحة أخرى من فضائح google |
the first sentence is اليهود هم إرهابيون the second sentence is الأميركيون هم إرهابيون the third one is العرب هم الإرهابيون ![]() I think that I know what you mean maybe the false in the translation of the third sentence that the web translats the last sentence by emphasising that Arabs are terrorists. finally thank you for this attention. |
الكاتب: | أندلسية [ الأحد فبراير 20, 2011 7:59 pm ] |
عنوان المشاركة: | فضيحة أخرى من فضائح google |
باسل العمروش, النتيجة: اليهود هم إرهابيون الأميركيون هم إرهابيون العرب هم الارهابيين إذا كان قصدك على التعريف ب ال للعرب ... فشي حلو كتير ![]() بس مع هيك مابقدر احكم أنو فعلا هيك بيقصدو لأنو معلوماتي النحوية ع قدها .. ![]() البرشلونية, كأنك ماانتبهتي بنقل الترجمة ع آخر سطر ![]() ![]() |
الكاتب: | ameer [ الأحد فبراير 20, 2011 8:00 pm ] |
عنوان المشاركة: | فضيحة أخرى من فضائح google |
اليهود هم إرهابيون Jews are terrorists الأميركيون هم إرهابيون Americans are terrorists العرب هم الارهابيين Arabs are terrorists لا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم ___لاتعليق |
الكاتب: | العربية [ الأحد فبراير 20, 2011 8:04 pm ] |
عنوان المشاركة: | فضيحة أخرى من فضائح google |
حسبنا الله ونعم الوكيل ![]() |
الكاتب: | البرشلونية [ الأحد فبراير 20, 2011 8:09 pm ] |
عنوان المشاركة: | فضيحة أخرى من فضائح google |
أندلسية مرحبا معك حق مانقلت الترجمة ع اخر السطر و شكرا كتير لملاحظتك ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
الكاتب: | فارس [ الأحد فبراير 20, 2011 9:39 pm ] |
عنوان المشاركة: | فضيحة أخرى من فضائح google |
السلام عليكم فكرة باسل مو مشان هيك انا اول ما شفت الموضوع طلبت الترجمة من غوغل بس طلعلي التالي : اليهود ليسوا إرهابيون Jews are terrorists الأميركيون ليسو إرهابيون Americans are terrorists العرب هم الارهابيين Arabs are terrorists و هالشي أكيد مفاجئ ... بس بتروح المفاجأة وقت منعرف انو أي شخص بالعالم بإمكانوا يكون مشترك بتقديم الترجمة الأصح لغوغل , و هالشي عن طريق اما أدوات المترجم , او بالضغط على اي كلمة بالنص النتيجة , و تحرير الكلمة و تعديلها و تقديم شي مناسب أكتر .. هلأ متلي متل غيري كتيرين , عدلت الترجمة ع غوغل و صححتها , و صار الواحد لازم يستخدم اداة النفي not لحتى تصير الكلمة "ليسوا" ... بس هاد مو يعني انها ثبتت هيك للأبد .. و انما ممكن يجي غيري و يرجع يعدلها , و طبعا اللي بيعطي ترجمة غير صحيحة و بصححلو ياها حدا , بتقل موثوقيتو بغوغل و بصير لازم يسجل عضوية جي ميل جديدة و يرجع يعد و هكذا , بينما انا اللي صححتها بتزيد موثوقيتي عند غوغل و الخ .. الشغلة اللي بدي قولها هلأ باسل العمروش, : أول شي شو فضائح غوغل السابقة ؟ ![]() تاني شي لا تحط الحق ع غوغل بهي ![]() بس أكيييييييييد تشكر ع التنويه و اللي لازم كلنا نكون منتبهيلو لحتى نحارب أي تحريف و تزوير للحقائق .. سلامات ![]() |
صفحة 1 من 1 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |